Antara bahasa dan bahasa
بسم الله الر حمن الر حين
Assalamualaikum wr. wb.
Perkenalkan nama saya ajisadewo Wahyu Eka hartoyo saya biasa di panggil Dewo, saya adalah anak yang lahir dari kedua orang tua yang bersuku sama yaitu suku Jawa, ayah saya berasal dari Kediri Jawa timur sedangkan ibu saya berasal dari Jombang Jawa timur, saya dari kecil sudah bisa berbahasa jawa, dari saya masih di Jawa hingga saya sekarang merantau jauh dari orang tua yaitu di Pontianak untuk menempuh pendidikan di institut agama Islam negeri Pontianak atau biasa di kenal dengan IAIN Pontianak,
Tetapi walaupun saya dari kecil sudah berbahasa Jawa, bahasa Jawa yang saya bisa hanya bahasa Jawa kasarnya saja atau yang umum biasa kita dengar orang Jawa berbicara,
Dan disini.
Disini saya ingin menceritakan sedikit tentang pengalaman saya yang di tertawakan oleh tetangga saya ketika saya di tanya Ajeng teng pundi ke, dan saya pun tersenyum dan bingung dsistu saya pun bertanya apa artinya bude, ia pun malah menertawakan saya sembari berkata kamu ni orang Jawa kok gak bisa bahasa Jawa katanya, saya pun menjawab tetangga saya, saya bilang saya bisa bahasa Jawa tapi saya tidak bisa bahasa Jawa halus, dia pun baru mengerti sambil memberitahu artinya yang artinya adalah mau kemana kamu nak, disitu saya pun baru mengerti, karena yang saya tau mau kmna nak itu bahasa jawanya Arep Nang ndi Kowe le.
Ajeng teng pundi le dengan Arep Nang ndi Kowe le memiliki arti yang sama yaitu mau kemana tetapi dalam penyebutannya berbeda hanya sama di le nya saja.
Hingga sekarang saya belom mengerti dan tau banyak soal bahasa Jawa halus dalam pikiran saya, yang penting bisa kasarnya yang sering atau umum di pakai ya sudahlah gak perlu tau banyak tentang yang halus yang jarang digunakan sekarang.
Tetapi tanpa saya sadari jika itu tidak saya pelajari saya akan kehilangan dan tidak tau banyak soal suku Jawa yang padahal saya sendiri adalah keturunan asli suku Jawa, dari situ saya mulai belajar satu atau dua kata soal bahasa Jawa ya walaupun hingga sekarang masih belom bisa menggunakan nya dengar baik.
Itulah cerita singkat saya soal bahasa saya,
jika ceritanya agak membosankan dan tidak menarik sama sekali saya mohon maaf karena saya masih dalam tahap belajar,...
Sekian dan terima kasih
بسم الله الر حمن الر حين
Assalamualaikum wr. wb.
Perkenalkan nama saya ajisadewo Wahyu Eka hartoyo saya biasa di panggil Dewo, saya adalah anak yang lahir dari kedua orang tua yang bersuku sama yaitu suku Jawa, ayah saya berasal dari Kediri Jawa timur sedangkan ibu saya berasal dari Jombang Jawa timur, saya dari kecil sudah bisa berbahasa jawa, dari saya masih di Jawa hingga saya sekarang merantau jauh dari orang tua yaitu di Pontianak untuk menempuh pendidikan di institut agama Islam negeri Pontianak atau biasa di kenal dengan IAIN Pontianak,
Tetapi walaupun saya dari kecil sudah berbahasa Jawa, bahasa Jawa yang saya bisa hanya bahasa Jawa kasarnya saja atau yang umum biasa kita dengar orang Jawa berbicara,
Dan disini.
Disini saya ingin menceritakan sedikit tentang pengalaman saya yang di tertawakan oleh tetangga saya ketika saya di tanya Ajeng teng pundi ke, dan saya pun tersenyum dan bingung dsistu saya pun bertanya apa artinya bude, ia pun malah menertawakan saya sembari berkata kamu ni orang Jawa kok gak bisa bahasa Jawa katanya, saya pun menjawab tetangga saya, saya bilang saya bisa bahasa Jawa tapi saya tidak bisa bahasa Jawa halus, dia pun baru mengerti sambil memberitahu artinya yang artinya adalah mau kemana kamu nak, disitu saya pun baru mengerti, karena yang saya tau mau kmna nak itu bahasa jawanya Arep Nang ndi Kowe le.
Ajeng teng pundi le dengan Arep Nang ndi Kowe le memiliki arti yang sama yaitu mau kemana tetapi dalam penyebutannya berbeda hanya sama di le nya saja.
Hingga sekarang saya belom mengerti dan tau banyak soal bahasa Jawa halus dalam pikiran saya, yang penting bisa kasarnya yang sering atau umum di pakai ya sudahlah gak perlu tau banyak tentang yang halus yang jarang digunakan sekarang.
Tetapi tanpa saya sadari jika itu tidak saya pelajari saya akan kehilangan dan tidak tau banyak soal suku Jawa yang padahal saya sendiri adalah keturunan asli suku Jawa, dari situ saya mulai belajar satu atau dua kata soal bahasa Jawa ya walaupun hingga sekarang masih belom bisa menggunakan nya dengar baik.
Itulah cerita singkat saya soal bahasa saya,
jika ceritanya agak membosankan dan tidak menarik sama sekali saya mohon maaf karena saya masih dalam tahap belajar,...
Sekian dan terima kasih
Komentar
Posting Komentar